Det er Edith Piaf som får representere sitt land i dag! |
Det er mye handel med Kina om dagen, så mange vil få bruk for mandarin, men jeg kommer ikke til å være mye i Kina i mitt liv, så det er for meg litt unødvendig å lære kinesisk: Dessuten sies det at selv ikke kineserne orker å lære seg alle tegnene lenger. Så var det arabisk. Det snakkes og forstås av utrolig mange mennesker i Afrika og Asia, men det er så mange dialekter og varianter at det virker helt umulig å lære seg.
Aftenpostens innsiktmagasin for mai i år er viet språk, så der fikk jeg svaret. Jeg fikk også vite hvorfor det kunne være fristende å lære seg arabisk tross alt, bare hør på dette om du er en språkelsker:
Når du forstår hvor vakkert arabisk passer sammen - hvorfor roten som betyr "vest" fører til ordet for "solnedgang" og "merkelig" vil følelsen av opplysthet oppleves storslagent tilfredsstillende.
Skrevet av JOSIE DELAP for The Economist
Så er det altså fransk som er det språket som anbefales (Lane Greene i The Economist), fordi det er 56 land som har fransk som andrespråk. Det er nesten en tredjedel av verdens befolkning! Så ut og snakk og takk på fransk om du kan.
Snakker du fransk?
Jeg er inne i en frankofil periode, kanskje mer i tankene enn i gjerning, siden Thomas og jeg skal til Paris i løpet av året. I går så vi From Paris with LOVE på DVD. Det var bare tittelen på den filmen som var vakker i mine øyne, John Travolta drepte bøttevis med mennesker for sin nasjons (USA) sikkerhet som agenten Wax. Ja, ja.
Heldigvis har vi sett andre fine filmer fra Paris som Den fabelaktige Amelie, Midnight in Paris, De Elskende på Pont Neuf, - og flere kommer.
Mer om mitt forhold til fransk finner du her:
JEG SLITER MED ET FRANSKKOMPLEKS
Ha en skjønn dag med eller uten parasoll over hodet!
Ellen
Jeg skulle ønske jeg kunne arabisk. Forstår noen ord, men that`s it. Og så skulle jeg gjerne ha mestra spansk.
SvarSlettKommer langt med Inch Allah, uten at jeg helt husker hvordan det skrives. Deilig å si!
SvarSlettDet hender faktisk at jeg bruker det i jobben. Når en arabisk pasient vil vite hvor lang tid det tar, eller hva utkommet vil bli, sier jeg "tre måneder, insj'Allah!" Da blir de veldig fornøyde og svarer det samme tilbake.
SlettStilig å vite altså, at det ikke oppfattes som blasfemisk.
SlettVi var på familiefeire i Marokko en gang og min mann kjøpte seg en galabeia og en fez som han gjerne ville bruke, mens jeg var redd det ville virke støtende. Siste dagen tok han antrekket på. Det var helt fantastisk, alle snakket arabisk (ikke svensk mer!) og ingen prøvde å selge oss noe. Mennene lo og pekte og syntes det var så kult at han hadde på de klærne. Jeg gikk bak med barnevogna og smilte!
God dag Barbarella!
Det vakreste og kanskje det mest viktige språket slik jeg ser det er kropps-språket...:)) Rent bortsett fra det elsker jeg islandsk!! Må dit en eller annen gang....:)) God helg Ellen!!
SvarSlettTaarradhin (Arabic): implies a happy solution for everyone, or “I win. You win.” It’s a way of reconciling without anyone losing face. Arabic has no word for “compromise,” in the sense of reaching an arrangement via struggle and disagreement
SvarSlett